法语助手
  • 关闭

boîte postale

添加到生词本

n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

与会者表示认为,删除“地址”二字之前的“通讯”字样,可能在邮箱地址可获接受的问题上造成不必要的困难。

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

采用出入登记册制,应准确和一贯性地填写个人的实际住址,而不是其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人可以报警,或者利用政府专门设立的邮箱举报,尽管相关的控诉常常不是由受害者提出的,而是由侵权为的目击者提出的。

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚至将不会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们同一银帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如无意中丢失在与服务器过滤设施连接的隔离信箱中弃置一边而无人注意的相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险箱安排”(将分许可使用人应付给被许可人的部分使用费直接划入许可人名下的单独账户),甚至取得应付给被许可人的使用费上的担保权,作为对应付给许可人的使用费的担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

表示认为,删除“地址”二字之前的“讯”字样,可能在邮箱地址可获接受的问题上造成不必要的困难。

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

采用出入境登记册制,应准确和一贯性地填写个人的实际住址,而不是其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人可以报警,或利用政府专门设立的邮箱举报,尽管相关的控诉常常不是由受害提出的,而是由侵权为的目击提出的。

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚至将不会把任何转让消费,或并要求他们继续向同一银帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如无意中丢失在服务器过滤设施连接的隔离信箱中弃置一边而无人注意的相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险箱安排”(将分许可使用人应付给被许可人的部分使用费直接划入许可人名下的单独账户),甚至取得应付给被许可人的使用费上的担保权,作为对应付给许可人的使用费的担保。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

与会者表示认为,删除“地址”二字之前的“通讯”字样,可能在邮箱地址可获接受的问题上造成不必要的困难。

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

采用出入境登记册制,应准贯性地填写个人的实际住址,而不是其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人可以报警,或者利用政府专门设立的邮箱报,尽管相关的控诉常常不是由受害者提出的,而是由侵权为的目击者提出的。

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚至将不会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如无意中丢失在与服务器过滤设施连接的隔离信箱中弃置边而无人注意的相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险箱安排”(将分许可使用人应付给被许可人的部分使用费直接划入许可人名下的单独账户),甚至取得应付给被许可人的使用费上的担保权,作为对应付给许可人的使用费的担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
, ; 盒子(套, 罩, , 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

者表示认为,删除“地址”二字之前的“通讯”字样,可能在址可获接受的问题上造成不必要的困难。

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

采用出入境登记册制,应准确和一贯性地填写个人的实际住址,而不是其址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人可以报警,或者利用政府专门设立的举报,尽管相关的控诉常常不是由受害者提出的,而是由侵权为的目击者提出的。

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚至将不把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同一银帐户或政信付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

造成其他问题,例如无意中丢失在与服务器过滤设施连接的隔离信中弃置一边而无人注意的相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险安排”(将分许可使用人应付给被许可人的部分使用费直接划入许可人名下的单独账户),甚至取得应付给被许可人的使用费上的担保权,作为对应付给许可人的使用费的担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

与会者表示认为,删除“地址”二字之前的“通讯”字样,可能在邮箱地址可获接受的问题上造成必要的困

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

出入境登记册制,应准确和一贯性地填写个人的实际住址,而其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人可以报警,或者利政府专门设立的邮箱举报,尽管相关的控诉由受害者提出的,而由侵权为的目击者提出的。

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚至将会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同一银帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如无意中丢失在与服务器过滤设施连接的隔离信箱中弃置一边而无人注意的相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险箱安排”(将分许可使人应付给被许可人的部分使费直接划入许可人名下的单独账户),甚至取得应付给被许可人的使费上的担保权,作为对应付给许可人的使费的担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

与会者表示认为,删除“地址”二字“通讯”字样,可能在邮箱地址可获接受问题上造成必要困难。

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

采用出入境登记册制,应准确和一贯性地填写个人实际住址,而是其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人可以报警,或者利用政府专门设立邮箱举报,尽管相关控诉常常是由受害者提出,而是由侵权目击者提出

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同一银帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如无意中丢失在与服务器过滤设施连接隔离信箱中弃置一边而无人注意相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险箱安排”(分许可使用人应付给被许可人部分使用费直接划入许可人名下单独账户),甚取得应付给被许可人使用费上担保权,作为对应付给许可人使用费担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

与会者表示认为,删除“地址”二字之前“通讯”字样,可能在邮箱地址可获问题上造成不必要困难。

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

采用出入境登记册制,应准确和一贯性地填写个人实际住址,而不是其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于为,帮佣工人可以报警,或者利用政府专门设立邮箱举报,尽管相关控诉常常不是由害者提出,而是由目击者提出

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚至将不会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同一银帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如无意中丢失在与服务器过滤设施连隔离信箱中弃置一边而无人注意相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险箱安排”(将分许可使用人应付给被许可人部分使用费直划入许可人名下单独账户),甚至取得应付给被许可人使用费上担保权,作为对应付给许可人使用费担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

与会者表示认为,删除“地址”二字之前的“通讯”字样,可能在邮箱地址可获接受的问题上造成必要的困

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

出入境登记册制,应准确和一贯性地填写个人的实际住址,而其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人可以报警,或者利政府专门设立的邮箱举报,尽管相关的控诉由受害者提出的,而由侵权为的目击者提出的。

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

无论如何,甚至将会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同一银帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如无意中丢失在与服务器过滤设施连接的隔离信箱中弃置一边而无人注意的相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

许可人还可以作出“保险箱安排”(将分许可使人应付给被许可人的部分使费直接划入许可人名下的单独账户),甚至取得应付给被许可人的使费上的担保权,作为对应付给许可人的使费的担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,
n. f.
邮箱, 邮筒; 盒子(套, 罩, 箱, 母螺纹, 部分); 孔(通路, 绝境); www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été dit que la suppression du terme “postale” après le terme “adresse” risquait de poser des problèmes inutiles s'agissant de l'acceptabilité des boîtes postales.

与会者表示认为,删除“地址”二字之前“通讯”字样,箱地获接受问题上造成不必要困难。

On a adopté un système d'enregistrement des entrées et des sorties, qui est tenu rigoureusement et qui contient l'adresse exacte des intéressés plutôt que leur numéro de boîte postale.

采用入境登记册制,应准确和一贯性地填写个人实际住址,而不是其邮址。

Les employés de maisons peuvent dénoncer les violences à la police ou se servir d'une boîte postale officielle créée à cet effet, bien que les plaintes n'émanent souvent non pas des victimes elles-mêmes, mais de témoins.

对于侵权为,帮佣工人以报警,或者利用政府专门设立邮箱举报,尽管相关控诉常常不是由受害者提,而是由侵权目击者提

Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale.

论如何,甚至将不会把任何转让通知消费者,或者通知并要求他们继续向同一银帐户或邮政信箱付款。

Cela, à son tour, a créé de nouveaux problèmes: par exemple, des informations importantes sur le plan commercial ont été perdues parce qu'elles avaient été interceptées par des filtres et n'avaient pu être repérées dans des boîtes postales mises en quarantaine.

而这又会造成其他问题,例如意中丢失服务器过滤设施连接隔离信箱中弃置一边而人注意相关商业信息。

Le concédant pourrait aussi conclure des arrangements dits “d'encaissement par boîte postale” (où une part des redevances dues au licencié par des titulaires de sous-licences serait versée sur un compte séparé au nom du concédant), voire bénéficier d'une sûreté sur les redevances dues au licencié pour garantir le paiement des redevances qu'il doit lui-même percevoir.

人还以作“保险箱安排”(将分许使用人应付给被许部分使用费直接划入许人名下单独账户),甚至取得应付给被许使用费上担保权,作为对应付给许使用费担保。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boîte postale 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,